Deuteronomium 7:7

SVDe HEERE heeft geen lust tot u gehad, noch u verkoren, om uw veelheid boven alle andere volken; want gij waart het weinigste van alle volken.
WLCלֹ֣א מֵֽרֻבְּכֶ֞ם מִכָּל־הָֽעַמִּ֗ים חָשַׁ֧ק יְהוָ֛ה בָּכֶ֖ם וַיִּבְחַ֣ר בָּכֶ֑ם כִּֽי־אַתֶּ֥ם הַמְעַ֖ט מִכָּל־הָעַמִּֽים׃
Trans.

lō’ mērubəḵem mikāl-hā‘ammîm ḥāšaq JHWH bāḵem wayyiḇəḥar bāḵem kî-’atem hamə‘aṭ mikāl-hā‘ammîm:


ACז לא מרבכם מכל העמים חשק יהוה בכם--ויבחר בכם  כי אתם המעט מכל העמים
ASVJehovah did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all peoples:
BEThe Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations:
DarbyNot because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples;
ELB05Nicht weil euer mehr wären als aller Völker, hat Jehova sich euch zugeneigt und euch erwählt; denn ihr seid das geringste unter allen Völkern;
LSGCe n'est point parce que vous surpassez en nombre tous les peuples, que l'Eternel s'est attaché à vous et qu'il vous a choisis, car vous êtes le moindre de tous les peuples.
SchNicht darum, weil ihr zahlreicher wäret als alle Völker, hat der HERR Lust zu euch gehabt und euch erwählt; denn ihr seid das geringste unter allen Völkern;
WebThe LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

Vertalingen op andere websites